Forum www.wolha.fora.pl Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Tłumaczenia amatorskie
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.wolha.fora.pl Strona Główna ->
Biblioteka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Villka
Arcymag.
Arcymag.



Dołączył: 28 Lut 2010
Posty: 2166
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z piątej gwiazdy na lewo
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Czw 15:13, 05 Maj 2011    Temat postu:

Em... wiesz Mikkuś, to chyba nie do końca tak: każdy jest wdzięczny, że ktoś inny przetłumaczył jakiś tekst, a ilość czytań/pobrań powinna mówić sama za siebie.

Jeżeli nikt nie mówi, że jest źle - to po prostu nie ma się do czego przyczepić, a żyjemy w społeczeństwie, które uwielbia krytykować, a w ogóle nie lubi chwalić. Innymi słowy - po prostu czują się niekompetentni, aby krytykować, albo w ogóle nie mają potrzeby krytykować.

Tłumaczysz tak, że aż nie mogą się doczekać następnych tłumaczeń.

Czy panu Andrzejowi Polkowskiemu ktoś mówił, że jest "zajebisty" Razz
Chyba tylko w takich okolicznościach w których nie byłby w stanie tego usłyszeć. Razz
Robił swoje i non stop poganiano go "kiedy będzie gotowy kolejny tom" - a jego pracę ZAWSZE doceniano.
Razz

Przyznaję, że z ulgą ściągam z chomika tłumaczenia sygnowane Twoim pseudonimem, Mikkuś. Razz Wiem wówczas, że nie muszę się obawiać o jakość i niuanse językowe (bo wiadomo: lepiej przeczytać angielski oryginał niż słabe tłumaczenie - kiedy Ty coś tłumaczysz bez wahania sięgam po Twoją pracę).

Chyba wiem co Tobie nie gra - brak KONSTRUKTYWNEJ krytyki, ni? Wszystkich za i przeciw. Ta anonimowość internetu bywa bolesna dla tłumacza... =/


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Mikka
Skarbnica Srebrnych Myśli
Arcymag
Skarbnica Srebrnych Myśli <br> Arcymag



Dołączył: 07 Lut 2009
Posty: 2416
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Cieni Nocy...
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Pią 16:41, 06 Maj 2011    Temat postu:

Czytasz moje tłumaczenia? Ojej, jak miło Very Happy Możliwe że właśnie w tym rzecz, nie dostaję żadnej konstruktywnej krytyki i bywa to drażniące. Do tego ostatnio cierpię na całkowity odpływ weny. Trzy tłumaczenia czekają aż do nich wrócę, ale jakoś na żadne z nich nie mogę patrzeć :/ A coś innego, co by mnie zaciekawiło jakoś trudno mi znaleźć. Bolesne, po prostu :/
A wiesz, że chodzi mi po głowie chwycenie za "Twilight's Dawn"? Jeszcze nigdzie indziej o tym nie pisałam ale zastanawiam sie nad tym. Byłoby to jakieś wyzwanie i miła odskocznia od moich zwykłych projektów.
Tak poza tym, to rozglądam sie za czymś co schwyciłoby moją uwagę, ale o to cieżko. Wszystko wydaje się do siebie podobne. ech, ciężki orzech do zgryzienia :/


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Villka
Arcymag.
Arcymag.



Dołączył: 28 Lut 2010
Posty: 2166
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z piątej gwiazdy na lewo
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Sob 22:50, 25 Cze 2011    Temat postu:

Mikka napisał:
Czytasz moje tłumaczenia?

No pewnie Wink
Ostatnio - "Święta mrocznego Łowcy" (przyznaję, że troszkę mnie drażni, że nie mogę wejść na Twojego chomika, żeby poszukać co jeszcze tłumaczyłaś, ale jak znajduję coś Twojego na innych chomisiach zaraz ściągam Wink).
Mikka napisał:
Do tego ostatnio cierpię na całkowity odpływ weny. Trzy tłumaczenia czekają aż do nich wrócę, ale jakoś na żadne z nich nie mogę patrzeć :/ A coś innego, co by mnie zaciekawiło jakoś trudno mi znaleźć. Bolesne, po prostu :/

Od czasu napisania powyższego udało się Tobie wenę odnaleźć? Coś przetłumaczyłaś? Tamte trzy ruszyłaś?

Mikka napisał:
A wiesz, że chodzi mi po głowie chwycenie za "Twilight's Dawn"? Jeszcze nigdzie indziej o tym nie pisałam ale zastanawiam się nad tym. Byłoby to jakieś wyzwanie i miła odskocznia od moich zwykłych projektów.

Yey! TAK, TAK! TAK!



Mikka napisał:
Tak poza tym, to rozglądam sie za czymś co schwyciłoby moją uwagę, ale o to cieżko. Wszystko wydaje się do siebie podobne. ech, ciężki orzech do zgryzienia :/


A "Sebastian" Bishop? - Co by nie mówić "Czarne Kamienie" doczekają się polskiej oficjalnej translacji, a z serią Efemery nie wiadomo, a wiesz, to wyzwanie jest (styl Bishop) i historia fajna. Smile Klimat jest, postać jest... dobra Efemera.
Mogę ochotniczo Betowac Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.wolha.fora.pl Strona Główna ->
Biblioteka
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3
Strona 3 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin